<span id="nvvzh"></span>

<noframes id="nvvzh"><form id="nvvzh"><nobr id="nvvzh"></nobr></form>
<address id="nvvzh"><nobr id="nvvzh"><meter id="nvvzh"></meter></nobr></address>
    <noframes id="nvvzh">

        <noframes id="nvvzh">

          每天刷手機,但你了解“刷”英語怎么說嗎?(刷用英語怎么說)

          編輯日期:2021-05-10 22:11:42

          每天刷手機,但你了解“刷”英語怎么說嗎?

          智能科技給我們的日常生活產生了便捷,但另外也使我們打開了“刷”一切的日常生活。

          今日的小彩蛋就而言說這一具有當代日常生活特性的詞。

          刷手機

          #1 “刷”

          圖片發自簡書App

          刷手機、刷信用卡都能夠用這個詞:

          Swipe:/sw??p/滾動

          盡管刷手機時大家的手指頭在顯示屏上滾動,但刷手機沒有on。

          Swipe on your phone.?

          Swipe your phone.?

          Swipe the screen.?

          #2 成癮

          圖片發自簡書App

          一談起刷手機,大家非常容易就想起成癮,根本停不下來。

          Glued to your phone: 對手機上癮,較為中性化

          Addicted to your phone: 對手機上癮,較為負面信息

          另一個很品牌形象的表述是:

          Can’t put it down: 沒法學會放下它,欲罷不能

          假如一本書十分精彩紛呈,寫的非常好,你也可以說:

          This book is so unputdownable.

          圖片發自簡書App

          電子設備類型多種多樣,對電子設備成癮的狀況被稱作:

          Digital addiction: 數據迷戀,數碼癮

          但也恰好是由于科技的發展,發生了那樣新起人們:

          Digital natives: 數字原住民。

          指在數字時代出世和成長的人

          刷劇

          圖片發自簡書App

          刷劇并不是swipe the show,只是采用這個詞:

          Binge:/b?n(d)?/do sth excessively放肆,歡樂

          刷劇,瘋狂刷劇可以說:

          Binge-watching

          Binge-viewing

          英國有一個知名的互聯網視頻點播系統企業

          Netflix:/netfli?ks/flix企業

          視頻平臺一直能強烈推薦合乎你興趣愛好的內容,看過一個又一個,徹底根本停不下來:

          Go down the rabbit hole: 深陷其中

          圖片發自簡書App

          有一個較為早的詞能夠 描述這些喜愛刷劇的人:

          Couch potato: 沙發土豆,指一天到晚坐在沙發上看電視劇的人

          為了更好地順從不一樣人的追求,如今的電視機還會繼續出示那樣的歸類:

          Couch show: 合適好好地坐在沙發上,用心收看的劇

          Phone show: 拿手機看就可以的劇

          霸屏

          #1 描述霸屏

          圖片發自簡書App

          一直占有你的顯示屏,一直霸屏的新聞報道、事情、角色,能夠 那樣描述:

          Flooding your screen: 像水災一樣充斥著你的顯示屏,flood是水災的含意

          Broke the internet: 信息內容過多以致于把互聯網都弄壞了

          題黨

          圖片發自簡書App

          無論是中國或是海外,虛假新聞都十分普遍:

          Clickbait: 吸引住點一下的魚餌,虛假新聞

          英語口語中也有一個修飾詞的使用方法:

          The tittle is really clickbaity.

          你近期在刷哪些劇?你做什么事情會根本停不下來?熱烈歡迎大伙兒來共享~




          成年大片免费视频播放 - 视频 - 在线观看 - 影视资讯 - 观赏网